پرش به محتوا

بحث:تل‌آویو

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۴ سال پیش توسط InternetArchiveBot در مبحث پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)

مقاله دو خطی چهل تا عکس نمی‌خواهد!
همچنین بد نیست بفرمایید عکس دوم که اخیراً اضافه کرده‌اید دقیقاً کجای تل‌آویو را نشان می‌دهد و چه اطلاعات‌ی ارائه می‌کند؟ سپهرنوش/بحث ۶ شهریور ۱۳۸۶ ۰۹:۰۵ (UTC)

واقعا مردم ایران که در داخل ایران میخواهند در مورد اسرائیل و بخصوص شهر زیبای تل‌آویو بدانند، باید از شما بخاطر هُل دادن من به سمت تکمیل این مقاله در مورد این شهر زیبا نهایت تشکر و تقدیر را به عمل بیاورند! --سندباد ۰۴:۴۴، ۸ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
البته مردم ایران بیشتر می‌خواهند در مورد اخبار ناگوار نوار غزه و کرانه باختری بدانند. اما حالا که زحمت کشیدید به خاطر گل روی شما تشکرشان را رد نمی‌کنم.
یک اصلاحات جزئی‌ای هم مقاله نیاز دارد که سر فرصت انجام خواهم داد. موفق باشید!   سپهرنوش  بحث ۱۷ شهریور ۱۳۸۶ ۲۱:۳۶(UTC)
همان منبعی که به شما اطلاع داده که ملت ایران میخواهند در مورد فلسطینیان بدانند، به من گفته که علاقه فراوانی به اسرائیل دارند و علاقه مند به مهاجرت به اسرائیل هستند! مقاله تمام نشده، تازه شروع شده! تکمیل تر هم خواهد شد! شما هم میتوانید تنها درخواست مدرک کنید که با کمال میل مدارک معتبر را به خاطر گل روی مردم مشتاق به دانستن درمورد کشور اسرائیل اضافه خواهد شد. --سندباد ۲۳:۰۳، ۸ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
منبع‌تان همان اظهار علاقه گردآفرید است دیگر؟! :-)   سپهرنوش  بحث ۱۷ شهریور ۱۳۸۶ ۲۳:۰۴(UTC)
مگر گردآفرید هم قصد مهاجرت دارد؟ :-) --سندباد ۲۳:۰۷، ۸ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
والله یک بار می‌گفت خیلی اسرائیل را دوست دارد، بعدش هم می‌گفت اصلاً نمی‌شناسدش.(احتمالاً دلیل علاقه‌اش هم همین نشناختن بوده!)  ;-)   سپهرنوش  بحث ۱۷ شهریور ۱۳۸۶ ۲۳:۰۹(UTC)
از همه این حرفها هم که بگذریم، هر ایرانی که تنها یکبار پایش به تل‌آویو میافتد، نشده که تل‌آویو را ترک کند و پس از بازگشت دچار نستالجیا نشود! امیدوارم یک روزی این دشمنی ها پایان گیرد و همانند دوران شاه، دو کشور، دو دوست و متحد هم در منطقه باشند و پروازهای تل‌آویو-تهران و بالعکس برای توریستهای دو کشور برقرار باشد. --سندباد ۲۳:۱۴، ۸ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
مثل همان ۴ ایرانی مفقود الاثر یا مثل موسی صدر که از آن نزدیکی‌ها رد می‌شدند دچار نستالجیا! شدند!
دوران شاه را مگر در خواب ببینید! اما اتحاد را در خواب هم نمی‌توانید ببینید! :-)   سپهرنوش  بحث ۱۷ شهریور ۱۳۸۶ ۲۳:۱۹(UTC)
موسی صدر را که سرهنگ قذافی در لیبی کشت! راه هم برای خمینی باز شد که رقیب مدعی مرجعیت، سر راهش نباشد! اما کاری را که حکومت فعلی ایران در تصرف کربلا به قدس نتوانست در طول ۸ سال بکند، آمریکا در عرض ۶۰ ساعت انجام داد! حال برو و حساب کن که کی مسیرشان به تهران و بوشهر و ... خواهد رسید! --سندباد ۲۳:۲۶، ۸ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
این که کشتندش یا زنده است را والله ما هنوز خبر نداریم مگر شما از راه‌های دیگر خبر دار شده باشید! اما در مورد تصرفات ایران و آمریکا، ایران را تازه از دست پسر رضا سوادکوهی درآورده بودند که صدام با تمام متحدین‌ش از شرق و غرب به ایران حمله کرد. آن موقع که حمله کرد می‌گفت یک هفته بعد در تهران! و هنوز هم منتظر است که آن یک هفته تمام شود. البته شما آن موقع بچه بودی و درست خاطرت نیست. اما اشغال‌گری اخیر آمریکا را مطمئناً باید خاطرت باشد. وقتی می‌خواهی مثال بزنی از یک استان شیعه نشین مثل بصره مثال بزن که سلاح گنده‌شون کلاش بود! می‌گویند ایالات متحده با آن ماشین بزرگ جنگی‌اش که به تنهایی بزرگ‌تر از مجموع قدرت ۱۰ قدرت بزرگ بعدی دنیاست، با یک میلیون نظامی درگیرش با هماپیماهای ضد رادارش، با موشک‌های قاره‌پیمایش و با بوق‌های بزرگ‌ش، ۱۸ روز پش دروازه‌های شهر مانده بود. حالا برو حساب کن کی مسیرشان به تهران و بوشهر و ... خواهد رسید!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۱:۰۱(UTC)

خریداری زمینها

[ویرایش]
در این نقشه مورد قبول سازمان ملل در سال 1947، خاک و قلمروی یهودیان با رنگ نارنجی و قلمرو و خاک فلسطینیان با رنگ زرد نشان داده شده است. شهر تل‌آویو در قسمت نارنجی قرار دارد.

درست است که اعراب مدعی مالکیت قسمتهایی از اسرائیل هستند. ولی همانطور که در شکایتشان که در سال ۱۹۴۷ در سازمان ملل که به قطعنامه ۱۸۱ سازمان ملل متحد منجر شد، فلسطینیان و اعراب هیچگاه ادعای مالکیت بر تل آویو را نداشتند، زیرا اسرائیلیان سالها قبل از تشکیل اسرائیل زمینها را از اعراب بدوی و غیر بدوی خریده بودند. این دلیل آن شد که بعدها تمام کشورهای عربی از این مسئله به درست و یا غلط درس گرفتند و دیگر به افرادی که متولد کشورشان نبودند، زمین نمیفروختند که یک نمونه اش زمین در امارات و یا کویت است که غیر کویتی و یا اماراتی ها حق خرید زمین را در آن کشورها را ندارند. --سندباد ۰۶:۱۶، ۹ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)

مدرک؟   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۱:۰۱(UTC)
به مقاله قطعنامه ۱۸۱ سازمان ملل متحد مراجعه کنید. اگر قانع نشدید، از چند دانشنامه دیگر همچون بریتانیکا و خود وبگاه سازمان ملل برایتان لینک بگذارم! --سندباد ۰۱:۰۴، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
تو شکایت‌نامه‌شون نوشته بودند ما اعراب بدوی؟! چطور است از این به بعد هر جا یهودی دیدم بکنم یهودی کولی؟!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۱:۰۶(UTC)

عکس‌های ویکی‌پدیای انگلیسی مدرک نیست! نمی‌دانید؟!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۱:۴۹(UTC)

گذاشتم که ببینید که بدویان عرب را از خودم نساخته ام! اما جناب سپهرنوش، «بدو» همان عشایر صحرانشین هستند! هیچ توهینی به هیچ کس هم نیست، اگر بود دولت عربی مصر در وبگاه توسعه صنعت توریزم مصر، تور بازدید از اعراب بدوی را نمی گذاشت! این واقعا قصه کاتولیک تر از پاپ شده است! خود اعراب در مورد زندگی عشایری بدویون مینویسند و تور بازدید از بدویون را میگذارند، بعد شما در تهران میگویید، توهین است؟!!! اگر بازهم قانع نشدید به مقالات بدو در ویکی عربی و بدوین در ویکی انگلیسی مراجعه کنید تا ببینید. اما در مورد خریداری زمنیها از اعراب بدوی که درآن تاریخ مالکان زمینهای تل آویو بودند. پیوند مقاله شکایت اعراب و ادعای مالکیاتشان را گذاشتم، در آن به هیچ عنوان اعراب ادعای مالکیت بر تل آویو را نداشتند و ماجرای شکایت و قطعنامه ۱۸۱ سازمان ملل متحد کاملا بر این امر واقف است. اگر سازمان ملل را هم قبول ندارید که واقعا نمیتوان با هیچ برهانی شما را متقاعد کرد! --سندباد ۰۱:۵۲، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
به نظر می رسد کلمه بدوی ترجمه ای خوب نباشد، بادیه نشین آن چیزی ست که ما در فارسی برای صحرا نشینان عرب بکار می بریم. مهدی (غ) ۰۱:۵۴، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
چیز دیگری پرسیده بودم! تو شکایت نامه‌شون نوشته بودن ما اعراب بدوی؟
کولی را هم خیلی‌ها به یهودی‌ها می‌گویند. چون کولی بودند. حالا شما در واشنگتن نشسته‌ای شده‌ای کاسه داغ‌تر از آش؟!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۱:۵۸(UTC)
مهدی جان، اگر ترجمه فارسی بدوی، بادیه نشین است من مشکلی با آن ندارم. --سندباد ۰۱:۵۹، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
یک سوال دیگر برایم پش آمد. این عکس افرادی است که زمین‌هایشان را فروخته‌اند؟ بیشتر شبیه افرادی به نظر می‌آیند که آ‌واره‌شان کرده باشند!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۲:۰۱(UTC)
پس شما دیگر با بادیه نشین بودن اعرابی که صاحب زمینهای صحرایی نگف در تل‌آویو بودند مشکلی ندارید و مشکل جدید شما خریداری زمینها از چه کسانی بوده، درست است؟ --سندباد ۰۲:۰۳، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
مشکل من هر دو است. ضمناً tel-aviv.gov.il تفاوت چندانی با israel.org ندارد، برای خریداری زمین‌ها مدرک مستقل ارائه کنید!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۲:۰۵(UTC)
جناب، بادیه‌نشینان و یا بدو توهین نیست و اسم خاص است. حال اگر نمیتوانید آن را با اینهمه مدرک و مبع و مقاله قبول کنید، مشکل خودتان است. اما در باب خریداری زمینها مدرک به اندازه کافی گذاشته شده و اگر شما منکر مدارک گذاشته شده هستید، میتوانید منابعی رسمی را ارایه کنید که خلاف ادعاهای وزارت خارجه و شهرداری تل آویو باشد. جالب اینجاست که سازمان ملل را هم قبول ندارید! --سندباد ۰۲:۰۸، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
نشد دیگه. الف) تو می‌گویی بادیه نشین من هم می‌گویم کولی! هر دو هم به یک اندازه اسم هستند. نیستند؟
ب) تو می‌گویی خریده‌اند. من می‌گویم مدرک مستقل؟ جایی هم نگفته‌ام سازمان ملل را قبول ندارم!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۲:۲۰(UTC)
مواظب لحنتان باشید و از سوم شخص استفاده کنید! --سندباد ۰۲:۲۱، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
ویکی‌پدیا سانسور شدنی نیست!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۲:۲۴(UTC)
ما میگوییم بانزاکت صحبت کنید، شما میفرمائید ویکی پدیا سانسور شدنی نیست؟! توصیه میکنم که وپ:نیست و وپ:نزاکت را بخوانید تا بهتر بفهمید که استفاده از لحن نامناسب و توهین آمیز یعنی چه!--سندباد ۰۲:۲۹، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
خوانده‌ام! هیچ جایش ننوشته بود به اعراب بادیه نشین می‌توان گفت بادیه نشین اما به یهودیان کولی نمی‌توان گفت یهودیان کولی! همچنین هیچ‌ جایش ننوشته بود، هر کسی می‌تواند برای درستی ادعاهایش، به اظهارات خودش ارجاع بدهد!   سپهرنوش  بحث ۲۵ شهریور ۱۳۸۶ ۰۲:۳۶(UTC)
تعریف بدوی و یا بادیه نشین از دانشنامه بریتانیکا که ببینید توهین نیست:

Bedouin also spelled Beduin, Arabic Badawi, plural Badw, Arabic-speaking nomadic peoples of the Middle Eastern deserts, especially of Arabia, Iraq, Syria, and Jordan.

The Bedouin constitute only a small part of the total population of the Middle East but inhabit or utilize a large part of the land area. Most of them are animal herders who migrate into the desert during the rainy winter season and move back toward the cultivated land.

اینکه از صحرا نشینان خریداری شده امر طبیعی ست چون شهر تلاویو در صحرا و در همان سال خریداری شدن تاسیس شده و قبلا فقط صحرا بوده. این توضیح در مقاله انگلیسی en:Meir_Dizengoff به صورتی دیگر زیر این عکس آمده. مهدی (غ) ۰۲:۴۱، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)

حال که میگویید سازمان ملل را قبول دارید، قطعنامه ۱۸۱ سازمان ملل متحد که نشان میدهد که فلسطینیان و اعراب هیچگاه ادعای مالکیت بر تل آویو را نداشتند را مطالعه کنید. اینهم تاریخچه کامل شهر تل آویو و موضوع خریداری زمینها از بادیه نشینان عرب در سال ۱۹۰۹ میلادی از دانشنامه encyclopaediajudaica که امیدوارم مطالعه کنید. --سندباد ۰۴:۰۲، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)
این هم از دانشنامه بریتانیکا.--سندباد ۰۴:۲۶، ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۷ (UTC)

پیوند مرده

[ویرایش]

بر طبق بررسی‌های رباتیکی من چندین پیوند غیرقابل دسترس پیدا شد. لطفا آنها بررسی و در صورت لزوم درستش کنید.تشکر!

--:]امیروباتΣυζήτηση ‏۲۶ اکتبر ۲۰۱۰، ساعت ۰۷:۱۲ (UTC)پاسخ

پیوند مرده 2

[ویرایش]

بر طبق بررسی‌های رباتیکی من چندین پیوند غیرقابل دسترس پیدا شد. لطفا آنها بررسی و در صورت لزوم درستش کنید.تشکر!

--:]امیروباتΣυζήτηση ‏۲۶ اکتبر ۲۰۱۰، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)پاسخ

انتقال تل‌آویو به تل آویو

[ویرایش]

در نام عبری شهر فاصله کامل وجود دارد و نام شهر از دو واژه مستقل تشکیل شده است و بنابراین فاصله مجازی نادرست است. MaHaN MSG‏۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۷:۱۴ (UTC)پاسخ

  • مخالف این دو واژهٔ مستقل تشکیل یک واژه می‌دهد. در زبان عبری نیم‌فاصله ندارند که بخواهند نیم‌فاصله وارد کنند. ولی در پارسی هست. مثلا «فلان‌آباد» از فلان + آباد که دو واژهٔ مستقل است تشکیل شده‌است. اصلا نیم‌فاصله را برای همین‌جا گذاشته‌اند دیگر! در ضمن زبان عبری ملاک نیست. مهم این است که در فارسی یک واژه است. وگرنه در عربی عبدالله را جدا می‌نویسند «عبد الله»، پس ما هم باید همهٔ عبدالله‌ها را جدا بنویسیم؟ تازه همین که با نیم‌فاصله می‌نویسیم نیز نیاز به بحث دارد. ولی قطعا نباید فاصلهٔ کامل بخورد. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۴۲ (ایران) ‏۷ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۲ (UTC)پاسخ
متأسفانه با خواندن سخنان‌تان هم متوجه نشدم استدلال‌تان چیست. «چون در عبری از فاصله کامل استفاده می‌کنند و عبد الله را سرهم می‌نویسند پس نباید قطعاً فاصله کامل بخورد پس باید فاصله مجازی بگذاریم» حقیقت من نتوانستم استدلال اصلی‌تان را تشخیص دهم فقط همین را بگویم که بر خلاف تصور شما واژه تل آویو هم در منابع تخصصی کاربرد داشته (اطلس جامع گیتاشناسی) و هم رایج‌تر از تل‌آویو است (گوگل کنید و نتایج را ببینید) و چند نمونه برای مثال: شبکه خبر جمهوری اسلامی، بی‌بی‌سی، تابناک و دویچه وله.
ضمناً برداشت‌تان از مفهوم فاصله مجازی نادرست است، ویکی‌پدیا:دستور خط#فاصلهٔ مجازی را مطالعه نمایید تا دریابید فاصله کامل هیچ زبان زنده و مرده‌ای را نباید در فارسی به فاصله مجازی تبدیل کرد. --MaHaN MSG‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)پاسخ
می‌کوشم بهتر توضیح دهم. (ولی لطفا شما هم یک بار دیگر نوشتهٔ پیشین را دقیق بخوان):
در زبان پارسی دو فاصله داریم: فاصلهٔ برون‌کلمه و درون‌کلمه (نیم‌فاصله یا فاصلهٔ مجازی). طبق همان دستور خط «فاصلهٔ درون‌کلمه [مجازی] برای جدانویسی درون «یک واژه» می‌آید.». درحالی که «فاصلهٔ برون‌کلمه نشانهٔ استقلال دو واژه از هم است و برای «چند واژه» کاربرد دارد.». تل‌آویو هم طبق دستور زبان یک واژه است نه چند واژه.
ولی این نیم‌فاصله در بسیاری خطها و زبان‌های دیگر کاربردی ندارد. برای همین مثلا در زبان عربی واژهٔ «عبدالله» را جدا می‌نویسند: عبد الله. ولی در پارسی می‌نویسیم عبدالله. یا واژهٔ «علی‌رضا» یا «علیرضا» را در پارسی سرهم می‌نویسیم یا با نیم‌فاصله، ولی در عربی «علي رضا» می‌نویسند. نگاهی به ویکی‌عربی بینداز. یا مثلا «حسین‌زاده» را ما با نیم‌فاصله یا سرهم می‌نویسیم. عربی را از این باب مثال زدم که خطشان با ما یکی است. یا مثلا «احمدی‌نژاد» را با نیم‌فاصله می‌نویسیم در حالی که دو واژهٔ مستقل است. ولی این مستقل منظور مستقل از نظر دستور زبان نیست!
تل‌آویو را تلاویو نمی‌نویسیم زیرا از دو بخش جدا در زبان مادر تشکیل شده‌است (البته شاید بعدا بدین نتیجه رسیدیم که باید تلاویو نوشت). ولی چون یک واژهٔ مستقل است نه چندواژه نباید فاصلهٔ برون‌کلمه بخورد. مثلا اگر شهری در ایران نامش بهارتپه یا تپه‌بهار باشد آن را بهار تپه یا تپه بهار نمی‌نویسیم. مانند تپه‌حصار. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۳۹ (ایران) ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۰۹ (UTC)پاسخ
من معتقدم استدلال شما مشکل دارد. کدام سیاست گفته است نام شهرهای چندبخشی یک واژه محسوب می‌شوند؟ لس آنجلس، دهلی نو، بندر انزلی، بوئنوس آیرس و صدها و شاید هزاران شهر دیگر با واژگان جدا از هم وجود دارند. من قضاوت و تصمیم‌گیری را بر عهده مدیر رسیدگی‌کننده می‌سپارم. --MaHaN MSG‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)پاسخ
آنها هم باید سرهم باشد. این را هم دستور زبان گفته‌است. البته بندر انزلی حسابش جدا است، چون نام شهرْ انزلی است و بندر تنها بندر بودنش را می‌رساند. البته در برخی موردها به دلیل کاربرد گسترده یک واژه شده‌است مانند بندرعباس.
بعد هم فارغ از همهٔ اینها زبان مبدا خیلی وقت‌ها ملاک نیست. خوب است جناب علی پیرحیاتی یا دیگر دوستانی هم که در زبانشناسی سررشته دارند توضیح دهند که در زبانشناسی تعریف «واژهٔ مستقل» چیست. --arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۷ (ایران) ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)پاسخ
سیاست‌های ویکی مشخص هستند: رواج گسترده در منابع تخصصی، اثبات‌پذیر بودن و شناخته شده بودن. راستش موارد زبانشناسی که فرمودید نه مورد علاقه من است و نه تا زمانی که در سیاست‌ها موجود نباشند بحث درباره‌شان فایده‌ای دارد. [به فرض درستی سخنان‌تان که هنوز خودش جای شک دارد] همانطور که گفتم تصمیم‌گیری را به مدیر رسیدگی‌کننده می‌سپارم. --MaHaN MSG‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)پاسخ
متاسفانه در منبع‌های تخصصی مسئلهٔ نیم‌فاصله خیلی وقت‌ها رعایت نمی‌شود، به حدی که خیلی وقت‌ها حتی ها و می را جدا می‌نویسند.--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۰ (ایران) ‏۸ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۰ (UTC)پاسخ

موافقم ما نمی توانیم سرخود فاصله ها را برداریم.1234 (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۵۱ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (سپتامبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۶ پیوند خارجی موجود در تل‌آویو را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۱۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۱ پیوند خارجی موجود در تل‌آویو را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۱۱ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۱ پیوند خارجی موجود در تل‌آویو را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۳۴ (UTC)پاسخ