Bước tới nội dung

Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận Thành viên:Avia”

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi 222.254.19.211 trong đề tài Vài dòng về vấn đề sửa chữa trang thảo luận
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n sắp lại theo thời gian
Đề mục mới: →‎Global account
Dòng 93: Dòng 93:
*Một lần nữa tôi đề nghị Avia xem lại thái độ của mình với những người mới vào. Sẽ thật sự là tồi tệ nếu như sysop cứ liên tục có những chỉnh sửa mang tính chất "răn dạy" một cách xúc phạm thành viên mới vào như vậy. Đề nghị Avia cần phải cư xử đúng đắn và lễ độ hơn với người mới vào, nhất là những người đáng tuổi cha mẹ của mình. [[Thành viên:Antonini Sileap|Antonini Sileap]] ([[Thảo luận Thành viên:Antonini Sileap|thảo luận]]) 15:24, ngày 28 tháng 5 năm 2008 (UTC)
*Một lần nữa tôi đề nghị Avia xem lại thái độ của mình với những người mới vào. Sẽ thật sự là tồi tệ nếu như sysop cứ liên tục có những chỉnh sửa mang tính chất "răn dạy" một cách xúc phạm thành viên mới vào như vậy. Đề nghị Avia cần phải cư xử đúng đắn và lễ độ hơn với người mới vào, nhất là những người đáng tuổi cha mẹ của mình. [[Thành viên:Antonini Sileap|Antonini Sileap]] ([[Thảo luận Thành viên:Antonini Sileap|thảo luận]]) 15:24, ngày 28 tháng 5 năm 2008 (UTC)
:Hèm, tay này có phải chính là tác giả những phá hoại tinh vi thời gian qua không nhỉ? Nếu đúng thì mong bạn sửa đổi tính nết, đừng tung tin vịt vào đây nữa, chứ không thì đổi tên nick thành '''Con vịt''' thôi ha ha ha. [[Đặc biệt:Contributions/222.254.19.211|222.254.19.211]] ([[Thảo luận Thành viên:222.254.19.211|thảo luận]]) 16:01, ngày 28 tháng 5 năm 2008 (UTC)
:Hèm, tay này có phải chính là tác giả những phá hoại tinh vi thời gian qua không nhỉ? Nếu đúng thì mong bạn sửa đổi tính nết, đừng tung tin vịt vào đây nữa, chứ không thì đổi tên nick thành '''Con vịt''' thôi ha ha ha. [[Đặc biệt:Contributions/222.254.19.211|222.254.19.211]] ([[Thảo luận Thành viên:222.254.19.211|thảo luận]]) 16:01, ngày 28 tháng 5 năm 2008 (UTC)

== Global account ==

I have been making requests for usurpation of the account Avia on following Wiki projects:
* da (Danish)
* de (German)
* en.wikiquote
* fa (Fawp)
* he (Hebrew)
* id (Indonesia)
* tr (Turkish)
* zh (Chinese)
02:07, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Phiên bản lúc 02:07, ngày 4 tháng 6 năm 2008

Các thảo luận lưu

Chú thích

Anh có thể sửa lại chú thích nhỏ như bên tiếng Pháp được không? Như hiện nay quá to, làm xấu bài và bản để in thậm chí còn xô lệch.--Vuon hong (thảo luận) 02:16, ngày 4 tháng 1 năm 2008 (UTC)Trả lời

Các bài nói chung. Anh có thể xem một bài bên tiếng Pháp bất kỳ. Chú thích hiện kiểu ¹ chứ không là [1].--Vuon hong (thảo luận) 03:58, ngày 4 tháng 1 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tiểu thuyết gia

Không hoàn toàn chính xác như thế. Kim Dung, Quỳnh giao là tiểu thuyết gia, nhưng những gì họ viết không hẳn là văn học - vẫn tranh cãi, nhưng tôi không nhìn nhận đấy là văn học. Vậy họ là tiểu thuyết gia, nhưng có phải nhà văn không?--V (thảo luận) 07:26, ngày 7 tháng 1 năm 2008 (UTC)Trả lời

Phiên âm

Tôi lâu mới quay lại wiki Việt với từ "Hồng quân". Thấy có một số sự thay đổ về phiên âm. Một loạt từ nguyên bản Tiêng Nga bị xóa khỏi bài Hồng Quân do Bác Mekong Bluesman. Liệu bạn có thẻ cho mình chỉ dân về viếc viết phiên âm tiếng nước ngoài trên wiki thê nào được không!

Hiện ở Việt nam ta đã có Thông tư "Hướng dẫn viết hoa và phiên chuyển tên riêng, thuật ngữ tiếng nước ngoài ra tiếng Việt" mà nội dung cơ bản của nó có thể xem ở đây http://chuyentq.com/forum/archive/index.php?t-1599.html Mình thường cố để thêm tiêng Nga bên cạnh trong ngoặc đơn theo diểm 3.1.1 của thông tư này để tránh tranh luận về vấn đề phiên âm.

Rất mong nhận được sự hướng dẫn của bạn vì mình cảm thấy bạn hiểu rõ cả tiếng Nga, tiếng Anh và tát nhiên tiếng Việt. Xin chan thành cám ơn!!!

Damanh (thảo luận) 17:05, ngày 11 tháng 1 năm 2008 (UTC)Trả lời

Biểu quyết Sysop

Em vừa lập ra Wikipedia:Biểu quyết#Đổi tên gọi Sysop. Mong anh góp ý để tránh các hiểu lầm từ thành viên mới và giảm bớt bút chiến sau này. Hi vọng anh ủng hộ để thay đổi tình trạng trên. Cám ơn anh Nguyễn Dương Khang 08:37, ngày 4 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Nhà

Một dòng họ phong kiến xây dựng bộ máy chính quyền của mình tuyệt đối, phục vụ cho mình tuyệt đối, trên thực tế con cháu được thừa hưởng quyền đó đời này qua đời khác hàng trăm năm mà không gọi là "nhà" thì gọi là gì? Nhà Hậu Lê chỉ có 100 năm đầu là còn được tự quyết vận mệnh của mình còn sau đó thì việc nối ngôi "bù nhìn" của con cháu phải do "nhà" khác phê duyệt, sắp xếp thì có còn là "vua chí tôn" nữa đâu? Việc hôn nhân cũng phải xin ý kiến người ta. Quyền tự chủ trong việc đi lại còn kém cả dân thường chứ đừng nói là so với quan lại của Chúa Trịnh. Họ Trịnh không phải là quyền thần của một vài triều vua mà trên thực tế đã thành chế độ phong kiến ổn định có đặc thù riêng, Chúa to hơn Vua và như vậy thực chất là "Vua của chế độ phong kiến". Tuỳ theo quan điểm mà người ta gọi tên một chế độ khác nhau, các quan điểm khác nhau thì cách gọi khác nhau, nếu có mâu thuẫn thì đó là do mâu thuẫn quan điểm.Truong Thi Ly (thảo luận) 08:27, ngày 20 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Viết vội quá nên không nhìn lại. :( Magnifier () 08:33, ngày 20 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời
Ai viết vội?Truong Thi Ly (thảo luận) 08:37, ngày 20 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời
Em. Magnifier () 08:46, ngày 20 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời
"các quốc gia lệ thuộc từ miền bắc Việt Nam (Ðằng Ngoài) đến Xiêm, hẳn phải noi theo"... hoặc "Chúa Nguyễn thường được gọi là "vua xứ Cochinchine" ngay trong các bản văn, dẫu tác giả am tường tình thế vẫn thường nhắc lại rằng đây chỉ là một "alevantado", tức một gia thần chống lại vị vua thật đang trị vì ở miền Bắc. Còn vùng đất chúa Trịnh phiá Bắc, người Bồ Ðào Nha gọi là vương quốc "TUNQUIM" (do chữ Ðông Kinh) một chữ Hán Việt có nghĩa là "kinh đô miền đông", và rõ rệt hơn là Thăng Long, tức Hà Nội ngày nay, kinh đô của nhà Lê và chúa Trịnh."Cuộc gặp gỡ lịch sử giữa Bồ Ðào Nha và Việt NamTruong Thi Ly (thảo luận) 08:53, ngày 20 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Cảm ơn

Cảm ơn Avia đã cho tôi biết thêm chút thông tin về "quy định". Thú thiệt Wikipedia cũng nhiều ngóc ngách, đôi khi cứ phải động chạm việc gì đó mới nảy ra vấn đề và từ đó mới nhớ được. Bên cạnh đó, thông tin là quan trọng nhưng cách truyền đạt thông tin, trong suy nghĩ của tôi, có khi còn quan trọng hơn. Thú thực tôi vẫn chưa thoát khỏi sự nhạy cảm như tâm trạng của một người mới đến, dễ giật mình khi bị nhắc nhở (tôi nghĩ cảm giác đó cũng bình thường trong đa phần những con người bình thường chúng ta). Khương Việt Hà (thảo luận) 08:36, ngày 11 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Chán. Chỉ cám ơn Avia là không công bằng tý tẹo nào cả. Lưu Ly (thảo luận) 08:42, ngày 11 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Giấy quỳ tím

Đoán mà không nộp thuế thì cứ đoán. Biết đâu lá thư đó là giấy quỳ tím nhỉ ? Hi hi Lưu Ly (thảo luận) 04:26, ngày 13 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Thông báo tự động đến các Bảo quản viên

Mời bạn sử dụng một số công cụ đặc biệt dành cho Bảo quản viên có tên là Specialadmin do Voice of All viết, và Vinhtantran điều chỉnh để phù hợp với vi.wiki. Cách cài đặt và các tính năng có tại trang hướng dẫn.

Các thành viên bình thường có thể sử dụng nhưng tất nhiên sẽ không thể dùng hết các tính năng liên quan đến xóa, cấmkhóa.

Thân, Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 01:37, ngày 15 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Bí mật

Vẫn theo bài cũ, hoá trang nhiều và "đổi tên". Chỉ có Le Thy biết và tủm tỉm cười, nếu ảnh cương quyết giữ bí mật thì chân tướng vẫn khó lộ. Mà dẫu có lộ ra thì tìm một người giống Lưu Ly trong ảnh ở ngoài đời là một việc không dễ. Nếu hôm đó Lê Thy đưa laptop để Lưu Ly đăng nhập thì may ra mới xác định đúng người, còn nói chuyện về wiki thì IP nói chuyện đôi khi rành hơn thành viên chính thức. Lưu Ly (thảo luận) 01:20, ngày 19 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời


Thông tin hiển thị trên các thay đổi

Bạn làm ơn cho mình hỏi: Khi một trang mình theo dõi được thay đổi minh đọc được như sau:

Thảo luận:Vịnh Hạ Long‎; 20:31 . . (+180) . . Damanh (Thảo luận | đóng góp) (→Đứng thứ?) 

Mình không hiểu ý nghĩa của số (+180) là gì? Damanh (thảo luận) 21:27, ngày 23 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Trật bét, không phải là số ký tự mà là số byte. Hãy thử thay thế "a" bằng "ẩ", nó sẽ +1 cho xem. Tân (trả lời) 14:23, ngày 27 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tìm kiếm

Cái ý tưởng mà hồi trước Lưu Ly bàn tại "họp mặt" (Tìm kiếm giống như Bách khoa toàn thư VN) thì bây giờ đã đưọc wiki thực hiện. Hoan nghênh. Lưu Ly (thảo luận) 05:53, ngày 23 tháng 4 năm 2008 (UTC)Trả lời

Bài Chăm Pa

Thấy bạn có thảo luận ở bài này tôi chắc đây cũng là chủ đề bạn quan tâm. Bài này đang được đề cử làm bài chọn lọc. Ý kiến của bạn thế nào? Freelance (thảo luận) 04:48, ngày 7 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đuốc sống

Bài đã viết lại hoàn toàn, hiện chỉ trùng tên, nội dung hoàn toàn khác và có ý nghiã khác. Tôi đang đề nghị gỡ biển. Nếu biểu quyết xóa thì vì lý do khác chứ không tiếp tục lý do trước đây nữa.Hung oanh (thảo luận) 12:04, ngày 12 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Khờ

Bạn mới là khác người, tên tiếng Việt ngược lại với một số tiếng khác. Ví dụ trong tiếng Mỹ viết là Franco-Vietnamese War, trong tiếng Việt viết ngược là Chiến tranh Việt-Pháp, trong tiếng Mỹ viết là Sino-Vietnamese War, tiếng Việt viết ngược lại là Chiến tranh Việt-Trung, bạn mới là khác người khi hủy sửa đổi của tôi, nếu không tin thì hãy kiểm tra đi. NapoleonQuang (thảo luận) 01:37, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Nhầm cơ bản. Đã trả lời. 01:42, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời
Sai bét, vậy còn cái này: en:Sino-French War thành Chiến tranh Pháp-Thanh, en:Dano-Swedish War (1657-1658) thành Chiến tranh Thụy Điển - Đan Mạch (1657 - 1658)? Nhưng mà nói chung thì cái nào cũng vậy, nhưng theo cái cách bạn nói dùng cho VN thì cũng có thể dùng cho nước khác, tôi sử dụng nó, đường nào cũng tới La Mã. NapoleonQuang (thảo luận)
"Chiến tranh Pháp-Thanh" là tương ứng tiếng Pháp "Guerre franco-chinoise", với lại đa số Wiki gọi như vậy. Xem ở đây 02:38, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Trang Tử

Anh cho ý kiến về bài này nhé. Lưu Ly (thảo luận) 02:02, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đã tham gia ý kiến. 02:38, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)
Cám ơn anh. Fes này anh ra Huế nhé, có G.G nữa. Xác nhận để Lưu Ly đặt phòng giúp :d. Lưu Ly (thảo luận) 03:04, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời
Khác hay giống đâu có quan trọng mà anh, cái chính là cùng đi đến một kiểu mà nhất quán trong mọi bài thôi mà. Lưu Ly (thảo luận) 10:15, ngày 26 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Xóa trang thành viên

Mình muốn xóa hẳn. Avia có thể xóa giùm được chứ. Thanks so much ! Nalzogul (thảo luận) 15:11, ngày 27 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đại học Nông nghiệp 1 Hà Nội

Nhờ bạn đổi tên Đại học Nông nghiệp Hà Nội thành Đại học Nông nghiệp 1 Hà Nội vì đó là tên đúng vì còn có trường 2, 3 nữa--Bd (thảo luận) 15:38, ngày 27 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

ok!--Bd (thảo luận) 15:49, ngày 27 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Vài dòng về vấn đề sửa chữa trang thảo luận

  • Một lần nữa tôi đề nghị Avia xem lại thái độ của mình với những người mới vào. Sẽ thật sự là tồi tệ nếu như sysop cứ liên tục có những chỉnh sửa mang tính chất "răn dạy" một cách xúc phạm thành viên mới vào như vậy. Đề nghị Avia cần phải cư xử đúng đắn và lễ độ hơn với người mới vào, nhất là những người đáng tuổi cha mẹ của mình. Antonini Sileap (thảo luận) 15:24, ngày 28 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời
Hèm, tay này có phải chính là tác giả những phá hoại tinh vi thời gian qua không nhỉ? Nếu đúng thì mong bạn sửa đổi tính nết, đừng tung tin vịt vào đây nữa, chứ không thì đổi tên nick thành Con vịt thôi ha ha ha. 222.254.19.211 (thảo luận) 16:01, ngày 28 tháng 5 năm 2008 (UTC)Trả lời

Global account

I have been making requests for usurpation of the account Avia on following Wiki projects:

  • da (Danish)
  • de (German)
  • en.wikiquote
  • fa (Fawp)
  • he (Hebrew)
  • id (Indonesia)
  • tr (Turkish)
  • zh (Chinese)

02:07, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)

  1. ^ VD